고대어개요:고대 한국어(古代韓國語)는 고대에 쓰이던 한국어의 고어(古語) 입니다. 국내에서는 고대국어(古代國語)라고도 부릅다. 삼국시대에서 남북국시대까지의 언어를 이르는 말이었으나, 오늘날에는 고려 시대인 13세기까지를 고대 한국어 시대로 보는 견해도 존재합니다. ISO 639-3에서는 3~9세기 한국어를 '고대 한국어'로 규정하여 'OKO'라는 코드가 할당하였습니다. 고대 한국어를 사용하던 시대에는 한반도의 원주민에게 고유어를 나타낼 수 있는 문자가 따로 없었으므로, 오늘날에는 한자로 적힌 이두, 구결, 향찰, 서기체, 기타 특수한 표기양식 같은 극도로 제한된 방법으로만 그 형태에 접근할 수 있습니다. 당대 사용하던 언어를 자세히 연구하려면 당대에 만든 텍스트가 필수적이나, 목간이나 금석문 등 몇 가지 고고학적 유물을 제외하면 고려 시대 이전의 언어 사용자가 작성한 사료가 거의 전해지지 않아연구에 큰 어려움이 있습니다. 특히 문법적인 면까지 접근하기란 꿈 같은 이야기였으나, 다행히 1990년대에 상당한 구결 자료가 발견되면서 비로소 문법적인 면도 조금씩 다룰 수 있게 되었습니다. 아직까지 고대 한국어의 정확한 음운은 제시되지 못하였습니다. 자음에서는 유무성음의 구분 존재 유무, 유무기음의 구분 존재 유무, 반치음과 순경음의 존재 유무 등을 둘러싸고 학자들 간에 일치된 견해가 없습니다. 모음에서도 모음추이의 존재 유무 등과 같은 현안을 두고 가지각색의 견해가 제시되었습니다. 한자음 재구를 연구한 학자들은 이 시대의 한국어가 일본어와 유사한 개음절어였다는 가설까지 제시했습니다. 그래서 일단 교과서에서는 된소리가 없었다는 정도만 소개하였습니다.
삼국언어의 유사성:삼국 언어의 유사성은 어휘 단위로만 조금씩 검증이 시도되는 정도이며, 통사 단위의 접근은 매우 제한적으로 이루어지고 있습니다. 이는 고구려 측에서 고유의 표기를 써서 직접 남긴 문헌자료가 매우 희박하기 때문입니다. 그나마 남아 있는 한반도 중~북부의 지명들도 고구려어로 되어있는지, 아니면 신라어/백제어나 기타 삼한의 언어가 흔적으로 남은 것인지 알기 어렵습니다. 현재까지의 분석 결과에 따르면, 백제어는 신라어와 큰 틀에서 유사했으며 서로 비슷한 향찰 표기 체계를 사용하고 있었으나, 백제어 쪽이 음운 변화가 조금 더 활발하게 이루어졌을 가능성이 있다고 합니다. 고구려어로 추정되는 지명들에서는 어두 자음군의 약화/탈락이나 구개음화 등이 확인되어, 이미 당시부터 음운 변화가 활발하게 진행되고 있었을 가능성을 시사해줍니다.
친애하는 손님의 눈을 사로잡은 아이템이 있습니까? 지금 쇼핑할 수 있는 좋은 기회가 있습니다: AliExpress! 손님에게 딱 맞는 고대어를 찾기 위한 간단한 검색합니다! 가격과 요구 사항에 맞는 선택을 찾으려면 위의 검색 범위를 선택하십시오! 필터링할 수도 있습니다. 무료 배송, 빠른 배송 또는 무료 반품을 제공하는 옵션 검색 영역을 최대한 좁히십시오! 가장 인기 있는 고대어를 찾는 데 도움이 더 필요하십니까? 알리익스프레스에서 가장 잘 팔리는 고대어를 찾으려면 "주문"으로 정렬하기만 하면 됩니다! 원하는 것을 몇 초 만에 구입하십시오. 쇼핑을 기대하세요!